Autor Wiadomość
Gal Anonim
PostWysłany: Nie 11:09, 08 Sie 2010    Temat postu:

Mi by starczyło 20 map. 12 to supermało.
Wormer21
PostWysłany: Nie 10:59, 08 Sie 2010    Temat postu:

Jak zwykle poszli na łatwiznę. W W3D i W4 było kilkadziesiąt, a w WF:O jest 12. To trochę za mało. Lepiej jakby było z 30 map.
Gal Anonim
PostWysłany: Sob 20:45, 07 Sie 2010    Temat postu:

Beznadziejnie. Mogli by się wysilić i zrobić więcej.
Wormsiarz
PostWysłany: Sob 20:35, 07 Sie 2010    Temat postu:

Gal Anonim napisał:
Map w WF:O jest strasznie mało, jest mały wybór.


No fakt. Strasznie mało. Tylko 12 Neutral.
Gal Anonim
PostWysłany: Sob 19:45, 07 Sie 2010    Temat postu:

Wróćmy do tematu. Map w WF:O jest strasznie mało, jest mały wybór.
Wormer21
PostWysłany: Sob 18:13, 07 Sie 2010    Temat postu:

Na wszystko trzeba uważać.

Schodzicie ostro z tematu! Pisać na temat, albo posypią się warny!/Gościu
kenex
PostWysłany: Sob 16:33, 07 Sie 2010    Temat postu:

Na szczególną uwagę zasługują tytuły filmów
Gal Anonim
PostWysłany: Sob 16:06, 07 Sie 2010    Temat postu:

Niestety rzdko dobrze tlmaczą. I gry i filmy i książki.
Wormer21
PostWysłany: Sob 13:34, 07 Sie 2010    Temat postu:

Masz rację. Czasem robią jakieś beznadziejne tłumaczenia.
kenex
PostWysłany: Sob 9:33, 07 Sie 2010    Temat postu:

Pamiętajcie że w Polsce rzadko gry są dokładnie tłumaczone.
Wormer21
PostWysłany: Sob 9:12, 07 Sie 2010    Temat postu:

Niektóre nazwy są trochę dziwne.
Gal Anonim
PostWysłany: Sob 8:43, 07 Sie 2010    Temat postu:

Te z wersji angielskiej są trochę dziwne.
Prof.Worminkle
PostWysłany: Pią 18:38, 06 Sie 2010    Temat postu:

A jednak tytuł się za bardzo nie zgadza... Ale to na pewno ta mapa. Kiedy pisałem poprzedni post, przypominałem sobie nazwę tej mapy w wersji angielskiej. I wyszło "the great wall battle". I to mi sie zgadzało.
Prof.Worminkle
PostWysłany: Pią 18:33, 06 Sie 2010    Temat postu:

W wersji angielskiej brzmi: "Great wall brawl"
Gal Anonim
PostWysłany: Pią 16:17, 06 Sie 2010    Temat postu:

Ach, te The! Orginał i tłumaczenie do siebie pasują.
Wormer21
PostWysłany: Pią 14:55, 06 Sie 2010    Temat postu:

Sprawdzałem w tłumaczu. Wychodzi "Battle Of The Grat Wall".
Wormsiarz
PostWysłany: Pią 13:20, 06 Sie 2010    Temat postu:

Battle of Great Wall = Bitwa o Wielki Mur.
Gal Anonim
PostWysłany: Pią 9:58, 06 Sie 2010    Temat postu:

Ja też mam polską. Przetłumaczyłem na podstawie własnej wiedzy i słownika.
Wormer21
PostWysłany: Pią 9:57, 06 Sie 2010    Temat postu:

Ja nie sprawdzę, bo chyba mam polską wersję (nie wiem, bo nie grałem w WF:O od długiego czasu)
Gal Anonim
PostWysłany: Pią 9:31, 06 Sie 2010    Temat postu:

Chyba Battle of Great Walll. Nie jetem mistrzem angola.

Powered by phpBB © 2001,2002 phpBB Group